【示范课堂】以用促学 提高学生语言工具运用技能——记本学期第二次优秀青年教师示范课

来源:本站原创

发布时间:2021-10-22 00:00:00 点击:

2021年10月20日16:00,由教师发展中心牵头、商务英语学院协办的2021-2022学年第一学期第二次示范课教学活动在教师发展中心智慧录播教室顺利举行。本次示范课的主讲教师是商务英语学院闫宇涵老师,该部门全体教师及其他院系部分老师前来观摩学习,活动由公共英语教研室主任李国金老师主持,本次示范课特邀督导吕晓红老师进行指导点评。

本次示范课的主讲内容是《商务英汉笔译》——分析汉译英句子结构构建。闫老师以产出导向法为基础,以驱动型输出任务为导入,使学生达到“知识饥渴”的状态,结合四类例子,引导学生在原有翻译版本的基础上,通过改变英语句子主语令英语句子的结构更新颖更符合英语逻辑,从而实现输入促成输出,帮助学生完成输出任务,得出四个可以在翻译过程中作为主语的句子成分,即:时间状语、地点状语、条件状语和原因状语。随后,闫老师又提出评价任务,鼓励学生应用总结的主语选择办法,提供不同的翻译版本,使学生深刻认识到在汉英句子翻译中主语选择对整个句子构建所起的决定性作用。

【示范课堂】以用促学 提高学生语言工具运用技能——记本学期第二次优秀青年教师示范课

示范课结束后,督导老师吕晓红、公共英语教研室主任李国金和专业英语教研室主任张玉洁分别对闫宇涵老师的示范课进行了点评,一致称赞闫老师将产出导向法应用于翻译课堂,充分体现了学为中心、学以致用、以用促学等教学理念。同时,观摩教师代表商务英语学院刘帅、远景学院刘海分别就教学设计、教学特色、教学主题等方面与闫老师进行沟通交流,他们认为主语选择的根本在于英汉语言的对比,英语老师不论教授哪门课程都应该在课堂中不断向学生渗透两门语言的不同之处。

【示范课堂】以用促学 提高学生语言工具运用技能——记本学期第二次优秀青年教师示范课

产出导向法应用于汉英翻译课堂,充分发挥了教师的脚手架作用,学生大胆创新梳理自己的构句思路,教师引导其完成自己构建的句子,不仅有利于提升学生的自信心和学习兴趣,而且能够潜移默化地转变学生英语学习的观念,进而提高学生运用语言工具的效能。

(教师发展中心、商务英语学院供稿)